I find it quite remarkable that the mobile phone, this highly personal and intimate device, still comes in such cold, industrial-age designs.
People refer to their mobile phones as if they were their best friends. Often the language we use to refer to mobile phones expresses affection and other sentiments that we typically reserve for humans or sometimes our pets. Moreover, we all have an unprecedented degree of attachment (or addiction ?) to our mobile phones: we never fail to go anywhere without them. Indeed, the mobile phone is the most personal technological artifact of our times. And it goes far beyond other personal devices (e.g. the watch, the pen) in terms of the social and personal uses it affords.
Shouldn't therefore its design be more anthropomorphic, as opposed to the cold, metallic and boxy phones that we have become accustomed to? If a more anthropomorphic design were not to find widespread acceptance, what would the dominance of current designs signify for our social relations?
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
1 comment:
情趣,情趣用品,G點,跳蛋,按摩棒,成人用品,
G點,按摩棒,
轉珠按摩棒,變頻跳蛋,
跳蛋,無線跳蛋,
飛機杯,男用強精長軟質套,
男用強精短軟質套,充氣娃娃,
男性性感內褲,性感內褲,
自慰套,自慰套,
情趣娃娃,自慰器,
電動自慰器,充氣娃娃器,
角色扮演,
性感睡衣,情趣睡衣,
性感內衣,
內衣,性感內褲,
C字褲,
性感睡衣,
貓裝,吊帶襪,
情趣內褲,丁字褲,
SM,
震動環,潤滑液,
情趣禮物,情趣玩具,
威而柔,精油,
逼真按摩棒,數位按摩棒,
Post a Comment